◆Japan Unveils World's First Earthquake Early Alert System
*大地震の際、大きな揺れが来る前に予測震度を伝える気象庁の「緊急地震速報」システムの運用が8月1日に始まった。当面の提供先は鉄道など約40機関だが、将来はテレビなどを通じて一般にも警告を流すことを目指している。
◆If a large earthquake were to strike Japan today,
were toは仮定法過去で、未来の実現可能性の比較的乏しい仮定を表す。
◆This kind of public address alert, recorded at a Tokyo university, will automatically be triggered
public address = 館内放送
*「地震が来ます」という放送。
be triggered = 引き起こされる、きっかけを与えられる
<お役立ちブログ>
秘伝!英語ペラペラ術
リスニング習得の秘訣
フレーフレー!TOEIC
英語ディベート入門
七転八倒!英会話
英語の決まり文句
デトロイト・ロック日記
TOEIC満点をキメル
切れ味抜群!英会話
英語グルメ日記
SIM
TOEIC
英会話 独習
【日記の最新記事】

